Physics
Anatomy
Translate French Arabic معيار الطول
French
Arabic
related Results
-
معيار {فاصِل}more ...
-
étalon (n.) , {poids et mesures}more ...
- more ...
-
critérium (n.)مِعْيار {فاصِل}more ...
-
idéal (n.)more ...
-
modèle (n.)more ...
-
niveau (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
diapason (n.) , {musique}more ...
-
livre (n.) , {poids et mesures}more ...
- more ...
-
étendre (v.)more ...
- more ...
-
dilater (v.) , {phys.}طَوَّلَ {فزياء}more ...
-
étirer (v.)more ...
-
largeur (n.) , {poids et mesures}more ...
- more ...
-
taille (n.) , {ant.}طُول {تشريح}more ...
-
tendre (v.)more ...
-
travers (n.) , {formes}more ...
- more ...
- more ...
-
allonger (v.)more ...
-
prolonger (v.)more ...
-
attarder (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Mme Agha (Pakistan) dit que ce n'est qu'après les années 70 que les femmes ont commencé à passer ces examens et que certaines d'entre elles n'ont toujours pas eu de nomination parce qu'elles ne satisfont pas encore aux critères d'ancienneté, mais cette situation devrait changer d'ici quelques années.السيدة أغا (باكستان): قالت إن النساء لم يبدأن في أخذ تلك الامتحانات إلا بعد السبعينيات ولم يعين بعضهن حتى الآن بسبب عدم استيفائهن معيار طول مدة الخدمة بعد، ولكن هذه الحالة ستتغير في غضون بضع سنين.
-
À cet égard, on a affirmé que le principal critère de détermination de la durée de la période transitoire était la nécessité de faire en sorte que les personnes concernées par la nouvelle loi aient le temps nécessaire pour se familiariser avec elle et de prendre les mesures requises pour préserver leurs droits.وفي هذا الصدد، ذُكر أنّ المعيار الأساسي لتحديد طول الفترة الانتقالية هو إتاحة الوقت الكافي للأشخاص المتأثرين بالقانون الجديد لكي يتعوّدوا عليه ولكي يتخذوا التدابير اللازمة للحفاظ على حقوقهم.